Claudia Ferradas, PhD
Claudia got her first degree as a teacher of English at the Instituto de Enseñanza Superior en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, where she is now “Regente del Nivel Superior”. She holds an MA in Education and Professional Development from the University of East Anglia and a PhD in English Studies from the University of Nottingham, UK. Claudia is an experienced presenter and ELT author who travels the world as a teacher educator. In Argentina, she is a lecturer in English Language and Literature at the IES en Lenguas Vivas “Juan Ramón Fernández”, and on the MA programme in Literatures in English at the Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza. In the UK, Claudia has been a Visiting Fellow and research supervisor at the School of Languages, Leeds Metropolitan University, and an Associate Trainer with NILE (Norwich Institute for Language Education). She has also taught on the MA programme in TEFL at the Universidad de Alcalá de Henares, Spain. Claudia has co-chaired the Oxford Conference on the Teaching of Literature on five occasions. She has also worked as Project Manager for the Penguin Active Readers Teacher Support Programme and is the co-ordinator of the ESSARP Centre bilingual cultural programme. She often works as a consultant for the British Council and is now Master Trainer on the “Connecting Classrooms CPD” Programme. She is also a teacher trainer for Trinity College London and Oxford University Press.
|
|
|
Getting our priorities right: putting the NAPs (núcleos de aprendizaje prioritarios) into practice
The development of intercultural awareness is at the core of the national guidelines for foreign languages in Argentina (Núcleos de Aprendizajes Prioritarios de Lenguas extranjeras, published by the Consejo Federal de Educación in 2012):
… los NAP de LE [Núcleos de Aprendizajes Prioritarios de Lenguas Extranjeras] privilegian tanto el saber de y sobre las lenguas y el lenguaje, como la formación de ciudadanos/as respetuosos/as de las diferencias lingüísticas y culturales, favoreciendo actitudes que promueven nuevas formas de ser y estar en el mundo y de situarse frente a la diversidad sociocultural y lingüística. (NAPs 2)
Can we keep these priorities in mind when we select materials and plan didactic sequences? How can we combine the teaching of grammar and vocabulary with these educational aims?
|
|
No hay comentarios:
Publicar un comentario